首頁 > 購物 > 正文

環(huán)球熱議:AI律師將首次在法庭亮相,為兩起超速罰單辯護,人類只需聽從AI指令就可以打官司?

2023-01-11 14:12:27來源:36kr

懸賞100萬尋找愿意“嘗鮮”的律師

根據(jù)英國媒體《新科學(xué)家》報道,AI律師將首次在法庭亮相。


(資料圖片)

AI律師屬于一家叫DoNotPay的公司,這家公司自稱自家的產(chǎn)品為為“世界上第一個機器人律師”,專門研究借助AI打官司。

這次他們接手的,他們計劃下個月在法庭上接手兩起超速罰單案件,AI“律師”將通過DoNotPay的應(yīng)用程序在智能手機上運行,實時聽取法庭辯論,通過耳機告訴被告該說些什么。

也就是說,被告只負責重復(fù)AI在耳機里說的話,來為自己辯護。

首DoNotPay執(zhí)行官兼創(chuàng)始人喬舒亞?布勞德說,這將是人工智能首次在法庭上使用。

什么是 DoNotPay?

DoNotPay成立于2015年,早期是是一個幫助人們對停車罰單提出上訴或要求航空公司退款的自動客服機器人,現(xiàn)在更像是一個專業(yè)的法律服務(wù)聊天機器人,由英裔美國企業(yè)家喬舒亞?布勞德(Joshua Browder)創(chuàng)立。

作為一名“機器人律師”,DoNotPay是一款可下載的移動應(yīng)用程序,利用人工智能提供法律服務(wù),每三個月的訂閱費為36美元。目前在英國和美國(全部50個州)都可以買到。

說到聊天機器人,讀者們可能會想到最近大火的ChatGPT,其實和ChatGPT一樣,DoNotPay也是基于OpenAI的GPT-3 API開發(fā)的,只不過,為了讓人工智能變得很懂法律,DoNotPay花費了很長時間來培訓(xùn)它,使其了解大量判例法。

DoNotPay的人工智能應(yīng)用程序現(xiàn)在涵蓋了更廣泛的主題,包括移民法。該公司聲稱,它已經(jīng)干預(yù)了美國和英國大約300萬起案件。

并且,人工智能還必須接受培訓(xùn),以堅持事實陳述,而為了贏得一個案件而編造事實。布勞德表示:“我們正努力將法律責任降至最低……如果它實際上扭曲了事實,而且太具操縱性,那就不好了?!?/p>

手機的音頻工具也被調(diào)整了,不會每次都自動對語句做出反應(yīng)。“有時沉默是最好的答案,”布勞德說。

布勞德說,他的目標是這個軟件最終將取代一些律師,“這完全是語言的問題,而這正是律師每小時收取數(shù)百或數(shù)千美元的費用所在……仍然會有很多優(yōu)秀的律師在歐洲人權(quán)法院(European Court of Human Rights)進行辯護,但很多律師收費太高,我認為他們肯定會被替換,他們應(yīng)該被替換?!?/p>

懸賞100萬尋找愿意“嘗鮮”的律師

上周日,布勞德向任何一位即將在美國最高法院為即將到來的案件辯護的律師提出了這個瘋狂的提議。

任何律師讓DoNotPay的AI律師在法庭上為這個案子辯護,就可以獲得100萬美元,人類律師所需要做的就是戴上AirPods,向法庭重復(fù)DoNotPay 的機器人律師所說的話。

布勞德周日晚間在 Twitter 上寫道:“在美國最高法院即將審理的案件中,DoNotPay將向任何律師或個人支付100萬美元,讓他們佩戴AirPods,并通過重復(fù)我們的機器人律師所說的話來辯護?!?/p>

盡管DoNotPay的機器人律師成功接到了案子,參與對違規(guī)停車罰單提起的訴訟,但布勞德希望該機器人能夠在最高法院面前解決更難的案件以消弭人們對其能力的假設(shè)性質(zhì)疑。

“下個月我們將在市交通法院審理一些案件。但是噴子們會說‘交通案件’對于GPT來說太簡單了”。

DoNotPay需要的面對的除了技術(shù)問題,還有潛在的法律問題。

在大多數(shù)國家,在法庭上使用智能手機或與耳機連接的電腦是非法的,但DoNotPay已經(jīng)找到了一個地點,可以將這種設(shè)置歸類為助聽器,因此是允許的。布勞德表示: “從技術(shù)上講,這符合規(guī)則,但我不認為這符合規(guī)則的精神?!?/p>

英國謝菲爾德大學(xué)的尼科斯?阿萊特拉斯(Nikos Aletras)對此類事件表達了擔憂,他表示,在法庭上提供實時音頻法律建議仍將是一項技術(shù)挑戰(zhàn),道德和法律問題依然存在,比如在法庭上使用音頻法律建議是否合法。

英國律師事務(wù)所 codeded.Legal 的尼爾?布朗(Neil Brown)也表示,在英國法院使用錄音設(shè)備將違反藐視法庭的《1981年法案》(Act 1981) ,法院可能會將這種人工智能系統(tǒng)解讀為違反了該規(guī)則。

布朗表示,人工智能在未來的法律體系中可能會發(fā)揮有益的作用,但它可能會幫助律師,而不是取代他們。

相關(guān)報道:

https://gizmodo.com/donotpay-ai-offer-lawyer-1-million-supreme-court-airpod-1849964761

https://eu.usatoday.com/story/tech/2023/01/09/first-ai-robot-lawyer-donotpay/11018060002/

https://www.newscientist.com/article/2351893-ai-legal-assistant-will-help-defendant-fight-a-speeding-case-in-court/

關(guān)鍵詞: 人工智能 最高法院 智能手機

責任編輯:hnmd004